給我個讃
社團法人花蓮縣婦女公共事務發展協會代表圖像
社區剪影
社區快蒐

統計資料
  • 今日人數:10
  • 累計人數:57717
  • 發表文章:8
  • 相片數量:705
  • 回應數量:1
  • 網友按讚數:0
聯 絡 人 : 林沛琪  
聯絡地址: 花蓮縣光復鄉北富村光豐路50號  
聯絡電話: 03-8706113  
傳真電話: 03-8706713  
社區暫無圖片
社區小故事
109年 LISO’SO’ 原源不絕 母語繪本課程計畫 成果報告
    2020/12/15 16:21 | 未分類資料夾

「我們不只是在辦課程、辦活動、純學習,我們要能培育參與者共同產出,以彼此的能力合作,嘗試轉化現場課程的知識,帶到未來不同的現場,繼續延伸知識的累積,並且分享我們習得的能力。」

這是三年前Sifo Lakaw校長告訴我的話,也是協助此計畫前進的精神動力!我們用阿美語講繪本,並以歌謠帶動唱的方式,讓孩子和文建站的長者可以聽到及看到繪本的多樣性每一部繪本作品的故事採集、發想、醞釀、繪製、美編、校稿到產出,歷時相當長的時間,也藉由繪本關注的題材,讓我們認識世界的看見。

     今年完成的計畫內容分別是下面幾個部分 : 

1. Matoasay母語說繪本故事
我們帶著出版的母語繪本,和文建站的長者分享繪本故事,並搭配繪本故事的引導進行口述。併以阿美語歌謠的方式,讓文建站的長者回憶從前的故事,並搭配繪本故事的引導進行。

2. Wawa母語說繪本故事
我們和孩子先以阿美語說繪本,分享了好幾本關於海洋的繪本故事,再由孩子們集體畫出海洋世界。孩子們繼續完成海洋世界的繪畫,繪圖的過程中,我們從孩子的圖一起學習阿美語詞彙。

3. 母語繪本遊戲與發想工作坊
我們將母語詞彙畫成字卡,嘗試將繪本畫成阿美語桌遊,將來也會帶著孩子一起玩。


原本我們對於「用阿美語講繪本」的想法很單純,純粹是希望藉由「繪本」作為媒介,說出世界各地的故事。當我們真正做的時候,發現比原本困難許多,包括 : 要先認識繪本故事的文化背景,再將繪本內容轉譯成阿美語,拉長了備課時間,但也因此累積了更多「用阿美語講繪本」的豐厚經驗。

    說故事的過程,我們對阿美語詞彙表達有限,因為很多詞彙已經很少使用了,比方說
: 義務役、山壁、火車汽笛聲、領班等等的時代用語,於是,我們想到能告訴我們答案的,就是在部落文健站的老人家ina mama們,我們時常跑去文健站問故事、問詞彙、問時代背景,漸漸地他們也開始對我們做的事情有興趣,主動與我們分享故事、分享歌謠,每一位長者們談及的工作或生活經驗,就是一部相當豐富的阿美族人生命脈絡未來若是有機會,我們將繼續以阿美語「說故事 做故事」為製作繪本目標,嘗試繼續寫出和畫出阿美族人的生活故事。




101年度長者健康促進社區部落種子培訓課程
    2012/09/03 14:30 | 種子學員實習
婦女協會同事們都很認真教阿嬤~蝶古巴特~,阿嬤也很認真很開心的學習做杯墊,每位阿嬤都興高采烈帶怎自己做的杯墊回家^^

Creative
本 著作 係採用創用 CC 姓名標示-禁止改作 2.5 台灣 授權條款授權.

101年度長者健康促進社區部落種子培訓課程
    2012/09/03 14:29 | 種子學員實習

老人規律運動

由於老年人因身體機能自然退化,造成身體活動能力的大幅滑落,不活動而造成身體機能退化,其對身體活動能力的影響甚於自然老化,進而影響晚年的生活品質。本會特別再每週一至週三早上9:00~10:00安排「長者規律運動」,讓他們出戶適當的活動保持身體各部位器官和機能的有效運作,並延緩老化速度。

 




8
第一頁上一頁
下一頁最後一頁